?

Log in

No account? Create an account

Предыдущая запись | Следующая запись

На днях, с целью повышения культурного и морально-политического уровня, побывал в минском историческом музее. Заведение по местным меркам крупное - порядка 10 залов. В одном зале - всяческие черепки, каменные топорики, старинные пушечки и т.п. артефакты. В другом - книги полутысячелетней, а то и тысячелетней давности, глядя на которые каждый может убедиться, что в Белоруссии и во время оно существовали весьма образованные люди. В третьем - гербы, автографы, печати и портреты польско-великолитовской знати. В четвертом - разнообразные клады, выуженные из белорусской земли, в том числе один - из примерно 150 древнеримских монет. Есть и зал с картинами витебского художника начала прошлого века товарища Пэна. Пейзажи - так себе, а вот портреты очень и очень интересны.

Но самая великолепная экспозиция посвящена российскому быту 19 - нач. 20 вв. Прежде всего - белорусскому провинциальному, но встречаются всякие экспонаты. Эта выставка шикарна: старинные костюмы, музыкальные инструменты, граммофоны, предметы быта, фотокарточки, газеты, картины, объявления, книги...

Я уже было собрался уходить из музея в восхищении. Но тут остановился у входа на эту самую последнюю экспозицию и посмотрел на объявление, приглашавшее ее посетить. Меня рефлекторно перекосило. Догадайтесь, почему:
 

То самое объявление!


Да, правильно: в объявлении из 29-ти слов сделано как минимум 4 ошибки.
Исправим эти ошибки. Ě - это ять; правильные буквы на месте ошибок отмечены красным. Вот что получилось:

Спěшите видěть! Въ зданіи Минскаго отдěленія Государственнаго банка по улицě Подгорной ( нынě Національный музей исторіи и культуры Беларуси ) открылась экспозиція "ИСКУССТВО ВЪ ГОРОДСКОЙ КУЛЬТУРĚ БЕЛАРУСИ XIX - НАЧАЛА XX ВĚКА"

"Спешите" - еще простительно, тут ять в корне - без словаря это слово правильно не написать. Но как можно было догадаться пропустить в слове "въ" твердый знак? И как во фразе "въ культурě" можно было поменять ять на е? Такие ошибки может сделать только человек, совершенно не владеющий дореволюционной орфографией. Кроме того в тексте 2 раза употреблено слово "Беларусь" (отмечено розовым). Как писалось это слово 100 лет назад? Бěларусь? Бěлорусь? Белорусь? А чортъ его знаетъ! Зачем было вообще вворачивать это название в текст, если есть слово "Бěлоруссія", которое явно чаще употреблялось в те времена и написание которого четко известно?

Меня можно обвинить в мелочности и придирчивости - но ведь ситуация чудовищная! Не Вася Пупкин прибил на дверь своей квартиры записку с кучей ошибок - государственный исторический музей решил сделать экспозицию, посвещенную дореволюционной жизни, и повесил на входе в эту экспозицию табличку, за которую было бы стыдно любому ученику церковно-приходской школы! Минск - довольно крупный город: ок. 2 млн. с пригородами. Неужели среди этих миллионов нельзя было найти одного человека, твердо владеющего гражданкой? Пусть он даже не знает ятей в корнях - текст можно сверить со словарем; но разве трудно было отыскать историка или лингвиста, который бы помнил, как правильно ставить ъ в конце слов?

Это пример того, как люди, по идее обязанные выполнять свою работу педантично, делают ее как всегда. До тех пор пока наши работники так относятся к своим обязанностям - так мы и жить будем.

PS. Да, я высказал свои претензии смотрителям музея, они обещали передать их начальству. Не пожалею косаря - через месяц схожу в этот музей еще раз, полюбуюсь как они исправят табличку.

Теги:

Блогер

Лицо
consul_romanus
Виталий Рипаев
Разработано LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow